https://indianmasterminds.com

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Bridging Cultures: IAS Ministhy S’s ‘Epic’ Journey Translating ‘Shri Ramcharitmanas’ into English

Ministhy S, an IAS officer, translates Shri Ramcharitmanas into English, bridging cultures and making Hindu epics accessible worldwide.
Indian Masterminds Stories

Many enthusiasts of Hindu religious literature, particularly timeless epics like Ramayana and Mahabharata, often face a significant hurdle due to their lack of familiarity with the original languages. While Mahabharata is originally in Sanskrit, Ramayana is also in Sanskrit, later adapted by Tulsidas ji into Awadhi as ‘Shri Ramcharitmanas.’ Offering a ray of hope to these seekers is Ministhy S, a 2003 cadre IAS officer, who has undertaken the task of translating ‘Shri Ramcharitmanas’ into English. Her translation serves as a vital bridge across linguistic barriers, enabling a broader audience to explore the profound teachings and narratives embedded within these revered texts.

She has not only translated the Chaupai (verses) written in the Awadhi language in Ramcharitmanas into English but has also provided the English meaning of each Chaupai. It is a beautiful interpretation of the original Ramayana in words. Her translations have garnered widespread acclaim, with growing demand for her books.

THE ENGLISH RAMAYANA

Ministhy S, currently serving as Uttar Pradesh State Tax Commissioner, has embarked on the ambitious task of translating the seven chapters, or ‘kands,’ of ‘Shri Ramcharitmanas,’ completing four to date. These include Sundar Kand, Lanka Kand, Aranya Kand, and Kishkindha Kand. Notably, she followed a sequence inspired by divine guidance rather than the traditional order of the Ramayana.

Her translation journey began with Sundar Kand in 2016, a feat accomplished in just 50 days. By 2017, the translated book was published during her tenure as District Collector in Ghaziabad. In 2019, she delved into Kishkindha Kand, depicting the legendary clash between Lord Rama and Ravana. Amid the challenges posed by the COVID-19 pandemic in 2020-21, she translated Aranya Kand, published in 2022, and recently completed and published Lanka Kand.

Currently, Ms. Ministhy is dedicatedly working on Bal Kand, opting to divide its extensive content into two parts for meticulousness and accuracy.

While speaking with Indian Masterminds, she explains, “I’ve translated around 50 to 60 pages, but Lord Rama’s birth hasn’t occurred yet in the narrative. Therefore, I’ve decided to release the translation in two parts.”

IAS Ministhy S

INSPIRATION

Her inspiration for translating ‘Shri Ramcharitmanas’ into English came from her mother, who was deeply religious and wished to read the epic but couldn’t due to its Awadhi language. This sparked Ministhy’s determination to make the epic accessible, prompting her to begin the translation project.

She said, “My inspiration stemmed from seeing my mother’s deep familiarity with Adhyatma Ramayana contrasted with her struggle to grasp the Awadhi language of ‘Shri Ramcharitmanas.’ Witnessing her difficulty sparked a realization within me – I felt compelled to undertake this task.”

DEVOTION

Although Ministhy’s mother tongue is Malayalam and she hails from Kerala, ‘Adhyatma Ramayana’ holds significant importance in Kerala culture. From a young age, Ministhy immersed herself in reading Adhyatma Ramayana and often sought explanations from her mother. Later, as part of her literary studies, she delved into ‘Shri Ramcharitmanas,’ which was also part of her curriculum. She views this epic as a pinnacle of poetic mastery across languages.

Recognizing her mother’s difficulty and realizing that many others might be facing similar challenges, Ministhy embarked on the translation project to ensure that this revered text could reach and be understood by a wider audience.

Her devotion to Lord Bajrangbali, also known as Lord Hanuman, led her to begin the translation with Sundar Kand, highlighting her deep spiritual connection.

This comprehensive approach aims to make the profound teachings and narratives of ‘Shri Ramcharitmanas’ accessible to a wider audience, fostering a deeper understanding and appreciation of its spiritual essence.

BREAKING LINGUISTIC BARRIER

Now, Ministhy aims to promote ‘Shri Ramcharitmanas’ not only nationally but also internationally. She believes that English, being one of the most widely spoken languages globally, can facilitate the epic’s reach across borders. Her vision is to share the profound teachings and cultural richness of ‘Shri Ramcharitmanas’ with people worldwide, transcending linguistic barriers and fostering a deeper understanding of Hindu philosophy and spirituality.

English has become a universally understood language, reaching nearly every corner of the globe. With ‘Shri Ramcharitmanas’ translated into English, it opens the door for its understanding across various cultures and languages. Whether in Marathi, Assamese, or any other language, people can now access and comprehend the teachings of ‘Shri Ramcharitmanas’ through its English translation.

This endeavor holds immense value for the younger generation, who may find the Awadhi language, a dialect of Hindi, challenging to grasp. By reading it in English, they can easily connect with the profound wisdom and stories encapsulated in ‘Shri Ramcharitmanas.’ Moreover, since Awadhi is part of the larger Hindi-language family due to their cultural proximity.

Interested readers can find her works available for purchase online, including platforms like Amazon.

Link: Spiritual Combo Book of Sundar Kanda, Kishkindha Kanda, Aranya Kanda, Lanka Kanda Interpretation Book Devotional & Religious Prayer Book- Combo of 4 Paperback – 1 January 2023


Indian Masterminds Stories
ADVERTISEMENT
Related Stories
ADVERTISEMENT
NEWS
ED _Enforcement_Directorate
ACC Extends Tenure of IPS Officers Ms. Sonia Narang and Mr. Abhishek Goyal in ED
PESB
PESB Selects Surjit Mishra as Director In-Charge of Burnpur & Durgapur Steel Plants
smita_sabharwal-resized
Senior IAS Officer Smita Sabharwal Responds to Gachibowli Police Notice in Land Dispute Case
DFCCIL logo
Successful Trial Run on DFCCIL’s New Umbergaon-IR Saphale Section Marks Major Milestone
NTPC
NTPC Bongaigaon Supports Bodoland Artisans with New Dormitory Facility
BHEL_resized
BHEL’s Bangalore Electronics Division Receives GreenCo Gold Rating
SJVN
Rajendra Prasad Goyal’s Appointment to SJVN as Director (Finance) Extended - Know More About Him
Garden Reach Shipbuilders & Engineers Ltd
GRSE Unveils New Logo on Its 66th Raising Day
ADVERTISEMENT
Videos
IRS Padmapani Bora UPSC
IRS Padmapani Bora’s 16-Year-Long Journey in Governance
WhatsApp Image 2025-04-13 at 1.46
This Collector Finds Happiness In Squeaks Of Children With Hearing Impairment Who Start Hearing After Surgery
Meghashree D R IAS
How Wayanad’s Women Turned a Disaster into a Dream Project
UPSC Stories
IRS Padmapani Bora UPSC
IRS Padmapani Bora’s 16-Year-Long Journey in Governance
IRS officer Padmapani Bora's 16-year career transcends typical bureaucracy. Discover his surprising journey...
IAS T Rahul Kumar reddy
How This IAS Officer Overcame 4 Consecutive Mains Failures & 1 Interview Rejection
IAS Officer T. Rahul Kumar Reddy’s journey to success was marked by perseverance through six UPSC attempts....
Indrajeet Sirra IFS new
How This IFS Officer’s Journey Teaches Aspirants to Never Miss Any Opportunity in Their UPSC Dream
Indrajeet Sirra’s journey to becoming an IFS officer after five UPSC attempts teaches aspirants the importance...
Social Media
Himanshu Nagpal IAS
Varanasi's Beggar Rehabilitation Initiative Recognised by UIDAI, CDO Himanshu Nagpal Shares the News
Mr. Himanshu Nagpal is a 2019-batch IAS officer
IAS Vaishali Chopra
Young IAS Vaishali Chopra Takes a Stand Against Caste Bias During Field Training in Uttar Pradesh
While the issue itself may seem small, the post is resonating widely online for its honest reflection...
Tiger
IAS Officer Sanjay Kumar Shares Mesmerising Tigress Patrol Video from Dudhwa Tiger Reserve
In the video, the tigress is seen cooling off in her preferred waterhole before embarking on her evening...
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
Latest
ED _Enforcement_Directorate
ACC Extends Tenure of IPS Officers Ms. Sonia Narang and Mr. Abhishek Goyal in ED
PESB
PESB Selects Surjit Mishra as Director In-Charge of Burnpur & Durgapur Steel Plants
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
Videos
IRS Padmapani Bora UPSC
WhatsApp Image 2025-04-13 at 1.46
Meghashree D R IAS
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT